Conditions et politiques

Conditions et politiques



Conditions et politiques

Dans ces conditions de trading standard, nous, nous et expressions similaires, nous référons à Fridayparts.com et vous, vos expressions et similaires, vous référez à vous, à notre client ou à un client proposé. Ces conditions s'appliquent à toutes les fournitures de biens et de services que nous vous fournissons, sauf accord écrit contraire signé par nous et vous.

Citations
1. Toute citation est simplement une invitation à vous de passer une commande avec nous. Nous émettons des devis sur la base des informations que vous nous avez fournies. Si les informations que vous fournissez ne sont pas correctes, vous pouvez commander des produits conformes à nos spécifications mais qui ne sont pas adaptés à votre usage (voir article 24)
2. Si vous proposez d'acheter des produits sur la base d'un devis de notre part, votre offre est soumise à ces conditions.

Pas obligé d'accepter les commandes
3. Nous ne sommes pas obligés d'accepter toute commande de votre part. Si vous passez une commande chez nous, elle devient obligatoire à partir du moment où nous l'acceptons, même si nous ne vous disons pas qu'elle a été acceptée.

Nos conditions de commande annulent tout bon de commande
4. Ces conditions s'appliquent et prévalent même si elles sont incompatibles avec tout ce qui est dit ou implicite dans un bon de commande antérieur ou ultérieur ou un document similaire

Non-annulation des commandes et non-retour des marchandises
5. Aucun retour ou annulation ne sera accepté sans l'accord écrit préalable de notre part, que nous pouvons fournir ou retenir à notre discrétion (y compris en imposant des conditions); et
(a) Une fois que vous nous donnez une commande et nous l'acceptons, vous pouvez annuler la commande ou retourner les marchandises acheter le moyen d'annulation seulement après le paiement de nos frais de réapprovisionnement, qui varie de temps en temps, plus les frais de transport et d'assurance pour le retour des marchandises
(b) À la date d'impression de cette clause 5, nos frais de restockage varient comme suit: (i) si vous demandez d'annuler une commande, et vous nous retournez les marchandises conformément à ces conditions moins de 14 jours après la livraison de les marchandises par nous, la charge est nulle; (ii) lorsque les marchandises sont retournées conformément à ces conditions entre 14 et 28 jours après la livraison, la taxe est de 10% du prix de vente des biens ou des services commandés; et (iii) nous n'acceptons aucun retour plus de 28 jours après la livraison; et
(c) Vous reconnaissez que; (i) nos frais de réapprovisionnement en vertu de cette clause 5 sont raisonnables; (ii) le spécifié représente une estimation préalable raisonnable et sincère de nos dépenses et de la perte résultant de votre commande annulée; (iii) nous pouvons vous offrir nos frais de restockage sans préavis; et (iv) vous devez être informé de nos frais de réapprovisionnement actuels en nous contactant de temps en temps.


6. Nous ne pouvons pas considérer une demande d'annulation d'une commande, sauf si vous nous renvoyez la marchandise avec le numéro de facture original. Si nous acceptons initialement d'accepter la livraison de toute marchandise retournée, vous reconnaissez que c'est pour inspecter les marchandises pour voir si elles sont en bon état de fonctionnement et pour s'assurer qu'il est commercialement réaliste pour nous de revendre les marchandises, et cela ne ne signifie pas que nous sommes tenus d'accepter l'annulation demandée.
7. Les marchandises livrées à la commande spéciale ne sont pas retournables.
8. Nous n'acceptons aucune annulation de commande ou de retour de pièces usagées.
9. Les dépôts de base qui nous sont versés ne sont remboursables que si les biens retournés sont complets et, selon notre opinion raisonnable, peuvent être reconditionnés de manière commercialement réaliste et sécuritaire.

Risque et titre
10. Nous restons le propriétaire de toutes les marchandises fournies dans le cadre d'une commande particulière jusqu'à ce que vous ayez payé le prix total de ces marchandises plus les frais associés.
11. Jusqu'à ce que vous deveniez propriétaire de biens
(a) Vous les tenez comme agent et renfloué pour nous et vous avez une obligation fiduciaire envers nous à leur égard;
(b) Vous devez, si requis par nous, les entreposer dans vos locaux séparément de vos propres biens ou marchandises de toute autre personne et d'une manière qui les rend facilement identifiables comme nos marchandises;
(c) Nous pouvons résilier votre droit de les revendre immédiatement sur préavis écrit de résiliation livré à votre lieu d'affaires;
(d) Nous pouvons reprendre la possession, si (i) vous ne parvenez pas à payer une partie du prix ou des frais associés pour eux; ou (ii) vous devenez ou décidez de devenir soumis à toute forme d'administration de l'insolvabilité.


12. Nous pouvons, aux fins de la récupération de nos marchandises, pénétrer par nos employés ou mandataires dans les locaux où les marchandises sont entreposées ou où elles sont raisonnablement censées être entreposées et peuvent les reprendre. Cette permission est irrévocable et vous acceptez que nos employés ou agents qui y participent n'entrent pas en violation.
13. Le stock que vous détenez qui correspond à la description du stock sur une facture pour laquelle le paiement n'a pas été effectué est en l'absence de stockage séparé des marchandises et en l'absence de preuve contraire au contraire traité comme stock dont nous avons conservé le titre. Nous pouvons exercer nos recours en vertu de ces dispositions contre ce stock.
14. Le service que vous nous devez à la date de reprise de possession est, entre les parties, pris en compte pour tout paiement que nous avons déjà reçu et qui pourrait être annulé en vertu d'une loi relative à la faillite, la liquidation ou la protection des créanciers. C'est ainsi si une réclamation a été faite ou non.
15. Vous acceptez le risque de dommage ou de perte des marchandises que nous vous fournissons, à partir du moment où les marchandises sont expédiées de nos locaux.

Ventes par spécification
16. Vous devez vous assurer que les marchandises que nous fournissons sont appropriées aux fins avant d'utiliser les marchandises à ces fins. Sauf dans la mesure expressément spécifiée par nous par écrit, nous vendons des marchandises selon les spécifications et vous décidez dans quel but utiliser ou réapprovisionner les marchandises. Dans la mesure où nous spécifions expressément par écrit un but pour lequel nos produits sont adaptés, nous vendons nos produits pour une utilisation uniquement comme spécifié à cet effet. Nous ne sommes pas responsables de toute perte ou dommage causé par des personnes cherchant à équiper des biens inadéquats.

Variations dans les spécifications
17. Nous nous réservons le droit de modifier de temps en temps la spécification ou les critères de performance de tout produit et d'obtenir des produits de différentes sources, à notre entière discrétion. Nous pouvons le faire sans vous le dire pourvu que nous ayons des motifs raisonnables de croire que le produit de remplacement offert est essentiellement semblable à celui qui était offert ou représente une amélioration.

Garanties
18. Si nous sommes le fabricant (ou l'importateur en Australie) d'un produit, alors soumis au solde de ces conditions (y compris les clauses 36, 37 et 38), nous fournissons des conditions de garantie avec le produit et si le produit et si le produit n'est pas accompagné de ses propres dispositions, ces conditions ne sont applicables que
19. Nous garantissons que les pièces neuves seront exemptes de tout défaut de matériel ou de fabrication pendant douze mois à compter de la date de livraison, sauf si la garantie du fabricant s'applique pour une période équivalente ou supérieure, auquel cas cette garantie s'appliquera à l'exclusion de cette garantie.
20. Tous les produits viennent avec la garantie du fabricant seulement, et sont fournis par nous 'tels quels'.
21. La garantie du fabricant ne peut couvrir aucun dommage causé par l'utilisation de pièces et consommables autres que ceux du même fabricant, et / ou l'installation ou l'entretien par d'autres que les fournisseurs de services approuvés par ce fabricant ou ses représentants autorisés ou autres personnel.
22. Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages dus à l'usure normale.
23 Sous réserve de la législation locale, dans le cas où nous fournissons la garantie minimale requise, nous ne garantissons pas que les pièces ou produits utilisés ou reconditionnés sont exempts de tout défaut de matériel ou de fabrication.
24. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, vous devez retourner les marchandises en port payé à nos locaux pour notre inspection et, si elles sont approuvées, les traiter sous garantie.
25. Nous nous réservons le droit de modifier nos garanties à l'égard des biens ou des services visés dans la facture particulière en indiquant les diverses dispositions de la facture.
26. Ces garanties sont pour votre bénéfice seulement, et ne peuvent être transférées.

Exclusion de conditions implicites
27. La loi implique diverses conditions et garanties qui pourraient s'appliquer à nous vous fournir des biens ou des services. Nous excluons toutes ces conditions et garanties dans toute la mesure permise par la loi.

Loi sur les pratiques commerciales ect - limites
28. Les dispositions de la loi sur les pratiques commerciales et d'autres statuts ne peuvent, dans certains cas, être exclues, restreintes ou modifiées; ou ne peut être restreint ou modifié que dans une mesure limitée. Si l'une de ces dispositions s'applique, dans la mesure où cela est autorisé, notre responsabilité en vertu de ces dispositions est limitée comme indiqué ci-dessous. Notre responsabilité à l'égard des biens que nous fournissons est limitée comme indiqué ci-dessous.
a) Le remplacement des biens ou la fourniture de biens équivalents;
(b) la réparation des marchandises;
c) Le paiement du coût du remplacement des biens ou de l'acquisition de biens équivalents; ou le paiement du coût de la réparation des biens.
Notre responsabilité à l'égard des services que nous fournissons est limitée à notre choix;
a) La fourniture des services contre; ou
(b) Le paiement du coût de réapprovisionnement des services.


Autres demandes de dommages-intérêts exclues
29. Nous ne sommes pas responsables des dommages pour tout dommage pour rupture de contrat, négligence ou autre, sauf tel qu'indiqué. Dans ces conditions, les «dommages» comprennent les coûts directs et indirects ou consécutifs, les pertes, les dépenses, les profits perdus, les économies perdues et les réclamations faites par des tiers.

Retard inattendu
30. Nous ne sommes pas responsables des retards causés par quelque chose hors de notre contrôle raisonnable qui rend la performance de la manière habituelle impraticable.

Délais de livraison estimés
31. Les délais de livraison sont estimés seulement et nous ne sommes pas responsables des retards de livraison.

Certificat de dette
32. Les relevés de compte que nous envoyons dans le cours normal des affaires constituent une preuve prima facie des montants que vous nous devez. Vous êtes lié par un certificat signé par notre directeur ou nos avocats, qui indique le montant ou le calcul correspondant à ce que vous nous devez, sauf en cas d'erreur manifeste au recto du certificat.

Variation de ces conditions
33. Ces conditions ne peuvent être modifiées que par l'un de nos agents autorisés qui signe un document indiquant la modification et l'opération à laquelle la modification s'applique.

Loi applicable
34. Tout accord contenant ces conditions est réputé être un accord conclu en régie par la loi de la Chine.